Site Rengi

DOLAR 7,9701
EURO 9,4633
ALTIN 487,38
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul 23°C
Sisli

SUUD HANEDANI KUR’AN-I KERİM’İ TAHRİFE SOYUNDU

SUUD HANEDANI KUR’AN-I KERİM’İ TAHRİFE SOYUNDU
REKLAM ALANI
28.01.2020
A+
A-

SUUD HANEDANI KUR’AN-I KERİM’İ TAHRİFE SOYUNDU

Suud Hanedanının son kralı ‘Kral Selman ülkede sessiz darbe gerçekleştirip veliahtlığı oğlu Prens Muhammed b. Selman’a devrettikten sonra Suudi’nin çehresi hızla değişmeye başladı.

DAVET MEDYA

“Ilımlı İslam” adı altında ülkeyi hızla “Laikleştirmeye” çalışan Küçük Kral Bin Selman; Festivaller, Kadın güreşçiler, Manken Youtuberlar, Akabe Körfezinde Suudi yasalarının karışamadığı bir sahil şeridi, kadınlara tek başına seyahat etme özgürlüğü- maçlara katılma yolunun açılması…derken en son atılan adım dudak uçuklatan cinsten oldu.

ARA REKLAM ALANI

Değişim rüzgarına kendini iyice kaptıran yeni yönetim, tahrifatlarını Kur’an-ı Kerim’e kadar getirdi.

Basına düşen haberlere göre  “Kral Fahd Akademisince basılan Kur’an-ı Kerim’in İbranice Mealinden Peygamberimiz Hazreti Muhammed (sas)’in isminin silindiği ve 300 farklı hata yapıldığı bildirildi.

Kraliyet Ailesine bağlı çalışan ve Kur’an-ı Kerim’lerin tetkikini yapan bu Akademi’nin tam 300 farklı hatayı Kur’an-ı Kerim’in İbranice tercümesine yerleştirdiği ortaya çıktı.”

Yapılan tahrifatlardan birkaçı;

– Daha ilk sayfada Kur’an-ı Kerim, Kur’an-ı Mübeccel olarak tercüme edilmiş

-Peygamberimiz(sas)’in ismi İbranice tercümeden çıkarılmış,

-“(…) Daha önce girdikleri gibi yine mescide girsinler (…)” ifadesindeki mescid kelimesi yerine ‘heykel’ kelimesi kullanılmış.

– Peygamberimiz’in (sas) ismi kitabın sonunda geçen peygamberler fihristine alınmamış.

-Hz İsmail’in de isminin geçtiği ayetten ismi çıkarılmış.

-Ayrıca çok sayıda müteşabih ayet anlaşılmaz bir şekilde farklı anlamlara gelecek şekilde tercüme edilmiş.

– Çevirisini  Esad Nemir Basul’un yaptığı  İbranice mealdeki hataların, tahrif edilmiş Tevrat’a paralel olarak yapılması insanın aklına “Acaba bu meal çalışması bir sipariş üzerine mi yapıldı?” sorusunu getiriyor.

Siyonist işgal rejimi ile sıkı ilişkiler içinde olan Suudi Kraliyet Ailesi’nin Kur’an-ı Kerim’i tahrif ederek bu işgalci rejimle daha fazla yakınlık kurmak istediği düşünülmekle birlikte bu tahrifattan sonra Suud Hanedanlığının akide yönünden de sorgulanması gerekir

REKLAM ALANI
YORUMLAR

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.